Alle rechten voorbehouden. Deze uitgave is met de grootste zorgvuldigheid samengesteld. Inleiding 11 Uitspraak 12 Woordenboek 15 Culinaire woordenlijst Portugese werkwoorden Portugese afkortingen Telwoorden Tijd Enkele nuttige zinnen Wolters' Mini-woordenboeken bevatten ruim Beton Slopen Gereedschap Huren Zij zijn compact en bieden een uitstekende moderne basiswoordenschat. Wolters' Mini-woordenboeken zijn ook bijzonder handzaam en kunnen gemakkelijk mee op reis of naar school. Het woordenboek is zodanig opgezet, dat het zoveel mogelijk beant- woordt aan de eisen van de praktijk. Onnodige taalkundige aandui- dingen zijn achterwege gelaten. De volgorde van de woorden is strikt alfabetisch, ook als het samengestelde woorden betreft. Als enige uitzondering op deze regel zijn enkele idiomatische uitdruk- kingen als een afzonderlijk artikel opgenomen, waarbij het meest toonaangevende woord van de uitdrukking bepalend is voor de alfa- betische rangschikking. Wanneer bij een grondwoord afgeleide samenstellingen en uitdrukkingen zijn gegeven, staan deze in alfa- betische volgorde. Achter elk grondwoord vindt u, wanneer van toepassing, de woord- soort. Wanneer bij hetzelfde grondwoord meerdere woordsoorten behoren, zijn de vertalingen telkens naar woordsoort gegroepeerd. In onregelmatige meervoudsvormen van samengestelde woorden wordt alleen het gedeelte dat verandert, voluit geschreven en het onveranderde deel aangegeven door een liggend streepje. Voor nadere bijzonderheden kunt u de lijst van onregelmatige werkwoorden raadplegen. Het woordenboek is gebaseerd op het Portugees zoals dat in Portugal gesproken en geschreven wordt. Hieronder vindt u een overzicht van de uitspraak van Portugese let- ters en klanken. Uiteraard zijn de klanken zoals die in twee ver- schillende talen voorkomen nooit helemaal dezelfde, maar als u onze aanwijzingen volgt zult u zich zonder veel moeite verstaan- baar kunnen maken. Letters die hieronder niet beschreven zijn worden min of meer op gelijke wijze uitgesproken als in het Nederlands. Deze worden nasaal, dat wil zeggen door de neus en de mond tegelijkertijd uitgesproken. In het Portugees is de tweede klinker meestal zwak. Het Portugees kent ook nasale tweeklanken. Klemtoon De klemtoon ligt gewoonlijk op de voorlaatste lettergreep: Holanda, desculpe. Portugese werkwoorden De vervoeging van een werkwoord is afhankelijk van de uitgang van de onbepaalde wijs. Er zijn er drie: -ar, -er en -ir. Werkwoorden die niet de onderstaande vervoegingen volgen, worden als onregelmatig beschouwd zie lijst onregelmatige werkwoorden. Sommige regelmati- ge werkwoorden ondergaan bij het vervoegen kleine wijzigingen in de spelwijze, bv. Het persoonlijk voornaamwoord wordt gewoonlijk weggelaten, daar de uitgesproken uitgangen van de werk- woorden duidelijk de persoon aanduiden. Hieronder volgt een lijst Beton Slopen Gereedschap Huren de meest voorkomende Portugese onregelmatige werkwoorden en hun wijze van vervoegen, waarbij a de tegenwoordige tijd aangeeft, b de onvoltooid verleden tijd, c de voltooid verleden tijd, d de toekomende tijd, e de aanvoegende wijs tegenwoordige tijd en f het verleden deelwoord. Met uitzon- dering van de tegenwoordige tijd waar alle persoonsvormen worden vermeld, kunnen bij alle andere vervoegingen - tenzij anders aange- geven - de persoonsvormen van de 1e persoon worden afgeleid. Afgezien van nader aan te geven uitzonderingen, worden werk- woorden met de voorvoegsels ab- ad- ante- bem- circum- com- contra- de- des- dis- em- entre- ex- in- inter- intro- mal- ob- per- pre- pro- re- retro- sob- sobre- sub- sus- trans- enz. Alhoewel onregelmatig, worden werkwoorden eindigend op -ear, - uzir en -uir niet in onderstaande lijst vermeld. Werkwoorden eindi- gend op -ear worden vervoegd zoals barbear; op -uzir zoals conduzir en op -uir zoals constituir, met uitzondering Beton Slopen Gereedschap Huren destruir en construir zie lijst. Dona mevrouw beleefdheidsformule d. Doutora doctor vr. Estrada de Ferro Braziliaanse Spoorwegmaat- Central do Brasil schappij ENATUR Empresa Nacional de Portugees Nationaal Turismo Verkeersbureau End. Espera resposta verzoeke gaarne antwoord Esc. Excelentissimo Senhor G. Estado da Guanabara staat Guanabara Rio de Janeiro G. Guarda Nacional republikeinse Republicana Rijkswacht h hora s uur Ilma. Senhor, Senhora de heer, mevrouw Sta. Santa sint, heilige Tr.
Drukken van tijdschriften, andere periodieken, boeken, enz. Vervaardiging van houten pakkisten, kratten, trommels en dergelijke verpakkingsmiddelen. Spreekt u Frans? Montage de hangars, granges, silos, Herstellung von Geräten zum Sprühen, Dispergieren oder Zerstäuben von Flüssigkeiten oder Puder : Spritzpistolen, Dampfstrahlapparate usw.
Copyright:
boorhamer sale. 1 Vokabeln Niederländisch Basiswortschatz: Abschnitt 1 bis Abschnitt 1 het recht hebben hetwelk, welk, welke, wie wi.Herstellung von Wellpapier und -pappe sowie von Verpackungsmitteln aus Papier, Karton und Pappe. Production of wine from fresh grapes such as table wines, local wines, quality wines, sparkling wines, champagne, etc. Vervaardiging van andere gebreide en gehaakte kleding. Spinnerei von Fäden vom Leinentyp aus Leinfasern, aus künstlichen Fasern oder aus synthetischen Fasern für das Weben, Strickwaren usw. Production of metal objects directly from metal powders by heat treatment sintering or under pressure. Spaans Op Reis: Praktische Gids voor Reizigers From Everand. Vervaardiging van toestellen voor het spuiten van vloeistoffen of poeder. Espera resposta verzoeke gaarne antwoord Esc. Onderzoek en op punt stellen van de productie van actief geneeskrachtige substanties, bestemd voor de vervaardiging van geneesmiddelen. Sortieren und Tablettieren von Plastikmaterialien, um daraus verwertbare Sekundärrohstoffe für die Herstellung von Röhren, Blumentöpfen, Paletten usw. Manufacture of trunks, handbags, saddlery and similar articles of natural leather, composition leather or other material: plastics, textile etc. Manufacture of bicycles and other cycles, not motorised, including delivery tricycles, tandems and bicycles and tricycles for children. Vervaardiging van machines en werktuigen voor het hanteren van hete metalen : convertors, gietvormen voor ingots, giet - en gietmachines. Versuchs- und Kernbohrungen für den Baubereich sowie für geophysikalische, geologische und ähnliche Untersuchungen. Vervaardiging van geraffineerde aardolieproducten. Vervaardiging van gedistilleerde dranken door distilleren, rectificeren en mengen. Muito obrigado. Manufacture of wooden spools, cops, bobbins, sewing thread reels and similar articles of turned wood. Wartung und Reparatur von Schiffen oder Schiffsteilen: Kriegsschiffe einschliesslich Einbau der Waffensysteme. Hebt u een vuurtje, alstublieft? Vervaardiging van motoren met inwendige verbranding en onderdelen daarvan, voor divers gebruik :voor railvoertuigen, landbouwwerktuigen en machines voor de bouwnijverheid, scheepsmotoren en buitenboot. Alle rechten voorbehouden. Herstellung von Lebenmitteln, die für besondere Ernährungszwecke bestimmt sind: Säuglingsnahrung, Folgemilch und andere Folgelebensmittel, Babynahrung usw. Herstellung von Ersatzzubehör für mechanische oder sonstige Handwerkzeuge oder Werkzeugmaschinen: Bohrer, Stempel, Matritzen, Fräsen usw. Herstellung von breitem Gewebe aus Kammwolle oder von kammwollartigen, synthetischen oder künstlichen Garnen. Gummiregeneration z. Inleiding 11 Uitspraak 12 Woordenboek 15 Culinaire woordenlijst Portugese werkwoorden Portugese afkortingen Telwoorden Tijd Enkele nuttige zinnen Construction of telecommunication lines and networks. Extraction de pierres ornementales et de construction, de pierres calcaires, de gypse, de craie et d'ardoise. Manufacture of tobacco products such as cigarettes, cigars, cigarette tobacco, pipe tobacco, chewing tobacco or snuff.